زبان پارسی را پاس بداریم

چهل‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان برگزار شد

دوشنبه، بیست ‌و نهم دی‌‏ماه 1393، چهل ‌و هشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در این نشست دکتر تهمینه عطائی کچوئی در موضوع «بستان العارفین، نسخه‌های نویافته و تصحیح مجدّد آن» سخنرانی کرد.

گفت‌وگوی دکتر رضا منصوری با خبرگزاری ایسنا

دکتر رضا منصوری در گفت‌وگویی از مطالب برخی وبگاه‌ها که واژه‌های پيشنهادی زبان فارسی را مورد تمسخر قرار می‌دهند انتقاد کرد.

پیام تسلیت دکتر حدّاد عادل به مناسبت درگذشت استاد مشفق کاشانی

عباس کی‌منش، ملقّب به مشفق کاشانی، شاعر پیش‌کسوت عرصۀ انقلاب و شعر آیینی و رئیس هیئت مدیرۀ انجمن شاعران ایران، یکشنبه بیست‌وهشتم دی‌ماه، در هنگام شعرخوانی براثر ایست قلبی دار فانی را وداع گفت.

درگذشت استاد مشفق کاشانی

بی‌گمان خبر درگذشت استاد بزرگوار مرحوم عباس کی‌منش متخلص به «مشفق کاشانی» برای همۀ اصحاب فرهنگ و ادب و دوستداران شعر معاصر و علاقه‌مندان به ادبیات انقلاب اسلامی ضایعه‌ای تلخ و اندوهبار است.

شصتمین سالگرد تأسیس انتشارات علمی و فرهنگی

جمعه، بیست و ششم دی‌ماه 1393 آیین گرامیداشت شصتمین سالگرد تأسیس انتشارات علمی و فرهنگی با حضور وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی، مدیر عامل سازمان تأمین اجتماعی و شماری از اعضای پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و جمعی از نویسندگان و مترجمان و فعالان فرهنگی برگزار شد.

همایش بین‌المللی حضرت سلطان باهو و مولانای رومی در پاکستان

همایش بین‌المللی «حضرت سلطان باهو و مولانای رومی» به همّت مؤسسۀ علمی «مسلم انستیتو» در شهر اسلام‌آباد جمهوری پاکستان برگزار شد

چهارصدوسی‌ونهمین نشست شورا

دوشنبه، بیست‌ودوم‌ دی‌ماه، چهارصدوسی‌ونهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اکثر اعضای پیوسته و به ریاست دکتر غلامعلی حدّاد عادل، در تالار دکتر شهیدی برگزار شد.

چهل‌وهشتمین نشست ماهانه

دوشنبه، بیست‌ونهم دی‌‌ماه، چهل‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار خواهد شد. در این نشست دکتر تهمینه عطائی کچوئی، پژوهشگر گروه تصحیح متون فرهنگستان، در موضوع «بستان العارفین، نسخه‌های نویافته و تصحیح مجدّد آن» سخنرانی خواهد کرد.

برگزاری نشست اصطلاح‌شناسی و واژه‌گزینی

سه‌شنبه، نوزدهم آذرماه 1393، دانشکدۀ ادبیات دانشگاه الزهرا میزبان نشست تخصصی اصطلاح‌شناسی و واژه‌گزینی بود. این نشست با سخنرانی دکتر رضا منصوری، استاد فیزیک دانشگاه صنعتی شریف و عضو وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، آغاز شد.

نگاهی به وضعیت زبان فارسی در تونس، از گذشته تا حال

اگرچه تاریخ انتقال واژه‌های زبان فارسی در تونس، بر اساس نوشتۀ مرحوم عثمان الکعاک، نویسندۀ کتاب تاریخ روابط تونس و ایران و از مورّخان بزرگ تونسی، توسط تجار کاروان‌های بازرگانی در قالب کلمات تجاری قطعی است، قطعی‌تر از آن مربوط به سال پنجاه هجری قمری است؛ یعنی هنگامی که اولین کاروان خراسانیان ایرانی وارد افریقیه شدند و بعدها شهر تاریخی قیروان که همان کاروان است را بنا نهادند.